BENUTZERVEREINBARUNG
1 Einleitung
1.1 Vielen Dank, dass Sie die Produkte und Dienstleistungen von KYNORA TECHNOLOGY LIMITED (啟諾拉科技有限公司) („KYNORA“, „wir“, „uns“ oder „unser“) nutzen. Diese Nutzungsbedingungen (einschließlich etwaiger zusätzlicher Bedingungen und gemeinsam als „Bedingungen“ bezeichnet) spiegeln die Art und Weise wider, wie unser Geschäft funktioniert, und definieren unsere Beziehung zu Ihnen, wenn Sie mit unseren Produkten und Dienstleistungen interagieren.
KYNORA betreibt einen Marktplatz, Playtopup, der es Verkäufern ermöglicht, virtuelle Waren aufzulisten und Spiele-Aufladedienste bereitzustellen, und Käufern die virtuellen Waren und Dienste von von Playtopup ausgewählten Verkäufern zu kaufen. Wenn Sie Playtopup nutzen oder darauf zugreifen, beachten Sie bitte, dass die in Anhang 1 dargelegten Marketplace-Bedingungen gelten.
1.2 Unsere Dienste. Diese Bedingungen gelten für die interaktiven Dienste, die Ihnen über die von uns betriebenen Websites bereitgestellt werden, sowie für alle damit verbundenen Dienste (zusammen als unsere „Dienste“ bezeichnet). Darüber hinaus unterliegen Sie bei der Nutzung unserer Dienste möglicherweise den für diese Dienste geltenden Community-Richtlinien oder Regeln, die von Zeit zu Zeit veröffentlicht werden können.
1.3 Altersanforderungen. Der Zugriff auf bestimmte Dienste oder Funktionen unserer Dienste kann Altersbeschränkungen unterliegen und möglicherweise nicht allen Nutzern der Dienste zur Verfügung stehen. Wenn Sie ein „Minderjähriger“ sind, der noch nicht 18 Jahre alt ist (bzw. das an Ihrem Wohnort geltende Volljährigkeitsalter erreicht hat), müssen Sie die Erlaubnis Ihrer Eltern oder Ihres Erziehungsberechtigten haben, um bestimmte eingeschränkte Funktionen innerhalb der Dienste nutzen zu können.
Wenn Sie das Mindestalter für die Volljährigkeit erreicht haben oder Erziehungsberechtigter eines Minderjährigen, und Sie gestatten Ihrem Minderjährigen, eine oder mehrere eingeschränkte Funktionen innerhalb der Dienste zu nutzen Diese Bedingungen gelten für Sie und Sie sind für die Aktivitäten Ihres Minderjährigen in den Diensten verantwortlich.
1.4 Datenschutzrichtlinie. Ihr Zugriff und Ihre Nutzung der Dienste unterliegen unserer Datenschutzrichtlinie, die durch Bezugnahme hierin integriert ist. Wir können Ihre Daten auf Servern außerhalb der Region, in der Sie sich befinden, speichern, verarbeiten und übertragen.
1.5 Durch die Nutzung der Dienste stimmen Sie diesen Bedingungen zu. WENN SIE DIESE BEDINGUNGEN NICHT VERSTEHEN ODER IHNEN NICHT EINVERSTANDEN SIND, NUTZEN SIE DIE DIENSTLEISTUNGEN BITTE NICHT.
1.6 Wir können diese Bedingungen aktualisieren. f Wir werden von Zeit zu Zeit alle wirtschaftlich vertretbaren Anstrengungen unternehmen, um Sie über wesentliche Änderungen dieser Bedingungen zu informieren. Sie verstehen, dass Sie die volle Verantwortung dafür tragen, zu prüfen, ob es Aktualisierungen der Bedingungen gibt. Sie können sich auf das Datum der „letzten Aktualisierung“ in der oberen linken Ecke dieser Bedingungen beziehen, das das Datum des Inkrafttretens der überarbeiteten Bedingungen widerspiegelt in Kraft treten.
Wenn Sie mit den an den Bedingungen vorgenommenen Änderungen oder Überarbeitungen nicht einverstanden sind, müssen Sie den Zugriff auf oder die Nutzung der Dienste sofort einstellen. Wenn Sie nach Inkrafttreten der Änderungen weiterhin auf die Dienste zugreifen und diese nutzen, erklären Sie sich mit den Änderungen einverstanden.
2 Konten
2.1 Sie werden die erforderlichen Anstrengungen unternehmen, um Ihre Kontoinformationen zu schützen und vertraulich zu behandeln. Ohne unsere vorherige Zustimmung dürfen Sie Ihr Konto sowie Ihre Rechte oder Pflichten gemäß diesen Bedingungen nicht an Dritte weitergeben, verkaufen oder übertragen oder Ihre Kontoinformationen an Dritte weitergeben. Sie dürfen keine personenbezogenen Daten von Nutzern der Dienste sammeln oder sammeln, einschließlich Kontonamen.
2.2 Wenn Sie ein KYNORA-Konto („Konto“) erstellen, das Ihnen gem Wenn Sie unsere Website und Anwendungen (sowie die unserer verbundenen Unternehmen und Partner) nutzen, können wir mit dem Konto verbundene Daten erfassen und verarbeiten, wenn diese auf diesen Websites und Anwendungen verwendet werden. Solche Daten werden in Übereinstimmung mit unserer Datenschutzrichtlinie verarbeitet.
Wenn Sie über Ihr Gaming- oder Social-Media-Konto (z. B. Apple, Discord, Facebook, Google, LINE oder Twitter) auf die Dienste zugreifen oder sich dort anmelden, col selektiv „Drittanbieterkonto“), dann sollten Sie die Nutzungsbedingungen des jeweiligen Drittanbieters des Drittanbieterkontos lesen und einhalten, da deren Nutzungsbedingungen in Bezug auf Ihre Nutzung des Drittanbieterkontos gelten. Für den Zugriff auf bestimmte Dienste müssen Sie sich möglicherweise über Ihr Drittanbieterkonto anmelden oder Ihr Drittanbieterkonto damit verknüpfen.
Ihre persönlichen Daten können von einem Drittanbieter erfasst und verarbeitet werden, wenn Sie die Website oder Anwendung des Drittanbieters nutzen und darauf zugreifen. Der Zugriff auf oder die Nutzung von Websites und Anwendungen Dritter oder des Drittanbieterkontos liegt in Ihrem Ermessen. Wir haben keine Kontrolle über diese Plattformen und sind nicht für die Leistung oder Nichterfüllung des Drittanbieters verantwortlich, soweit dies nach geltendem Recht zulässig ist.
3 Dienste
3.1 Lizenz. Vorbehaltlich Ihrer Einhaltung dieser Bedingungen und des anwendbaren Rechts gewähren wir Ihnen hiermit eine persönliche, widerrufliche, nicht übertragbare, nicht unterlizenzierbare, nicht übertragbare, nicht ausschließliche und begrenzte Lizenz zur Installation, zum Zugriff und zur Nutzung der Dienste, die wir Ihnen zur Verfügung stellen. Die Lizenz wird für den alleinigen und ausschließlichen Zweck gewährt, Ihnen die Nutzung der Dienste für Ihre internen und persönlichen Zwecke zu ermöglichen.
Das Recht Unter „Nutzung“ versteht man das Recht, die Dienste entsprechend ihrem beabsichtigten Zweck im SaaS-Modus über eine Verbindung zu einem Element darzustellen und zu implementieren ctronic communications network oder das Recht, eine einzelne Kopie jeder mobilen oder Computeranwendungen oder anderen Software herunterzuladen, die Ihnen in conn Abschnitt mit unseren Diensten.
3.2 Einschränkungen.
(a) Sofern diese Bedingungen nichts erlauben, dürfen Sie Folgendes nicht: (1) die Dienste replizieren, hosten oder streamen; (2) Dritten, die nicht in Ihrem Namen handeln, den Zugriff auf die Dienste zu gestatten; (3) Umgehung von technischen Maßnahmen, die darauf abzielen, den Zugriff auf die Dienste zu kontrollieren; (4) Produkte zu entwickeln, zu vertreiben oder mit den Diensten zu nutzen, die die technischen Maßnahmen umgehen; (5) die Dienste anzupassen, zu modifizieren, zu übersetzen, zu arrangieren, zu verteilen, abgeleitete Werke zu erstellen, zurückzuentwickeln, zu disassemblieren oder zu dekompilieren; oder (6) vervielfältigen, zusammen...
(b) Sofern diese Bedingungen nichts erlauben, dürfen Sie nicht: (1) die Dienste oder Software hosten oder streamen; (2) Dritten, die nicht in Ihrem Namen handeln, den Zugriff auf die Dienste oder die Software zu gestatten; (3) Umgehung von technischen Maßnahmen, die darauf abzielen, den Zugriff auf die Software zu kontrollieren; (4) Produkte zu entwickeln, zu vertreiben oder mit der Software zu verwenden, die die technischen Maßnahmen umgehen; (5) die Dienste oder die Software anzupassen, zu modifizieren, zu übersetzen, zu arrangieren, zu verteilen, abgeleitete Werke zu erstellen, zurückzuentwickeln, zu disassemblieren oder zu dekompilieren.
(c) Als Teil der Dienste und um Sie über den Status zu informieren Bei Lieferungen erhalten Sie möglicherweise Push-Benachrichtigungen, lokale Kundenbenachrichtigungen, Textnachrichten, Bildnachrichten, Benachrichtigungen, E-Mails oder andere Arten von Nachrichten, die Ihnen im Zusammenhang mit den Diensten direkt zugesandt werden.
4 Benutzerverhalten und -inhalte
4.1 Anwendbares Recht einhalten. Sie müssen bei der Nutzung unserer Dienste die Gesetze, Verordnungen, Verordnungen, Anordnungen, einstweiligen Verfügungen oder andere zwingende staatliche Beschränkungen befolgen, die für Ihren Standort gelten. Wenn Ihnen ein anwendbares Gesetz die Nutzung unserer Dienste einschränkt oder verbietet, müssen Sie diese Einschränkungen befolgen oder die Nutzung unserer Dienste einstellen.
4.2 Ihre Interaktion mit anderen Nutzern. Sie sind für Ihre Interaktionen mit anderen Nutzern der Dienste verantwortlich. Wir können die Interaktionen zwischen Nutzern unserer Dienste überwachen, sind jedoch nicht dazu verpflichtet. Wir können nicht für Ihre Interaktionen mit unseren Nutzern oder für die Handlungen oder Unterlassungen eines Nutzers haftbar gemacht werden.
Sie stellen die KYNORA-Entitäten (wie unten definiert) von Ansprüchen frei und Schäden (tatsächliche und Folgeschäden) jeglicher Art und Natur, bekannt und unbekannt, die sich aus Streitigkeiten ergeben, die Sie möglicherweise mit einem anderen Nutzer haben, oder in irgendeiner Weise damit in Zusammenhang stehen.< /p>
Mit der Zustimmung zu dieser Pressemitteilung verzichten Sie ausdrücklich und, soweit nach geltendem Recht möglich, auf jeglichen Schutz (sei es gesetzlich oder anderweitig), der andernfalls zur Folge hätte beschränken den Abdeckungsumfang dieser Freigabe so, dass nur die Ansprüche umfasst, von denen Sie zum Zeitpunkt der Zustimmung zu dieser Freigabe wissen oder vermuten, dass sie zu Ihren Gunsten bestehen.
4.3 Inhalt. Benutzer können über unsere Dienste Informationen, Daten, Software, Ton, Fotos, Grafiken, Videos, Tags, Spitznamen/Benutzernamen oder andere Materialien („Inhalte“) senden, hochladen, kommunizieren, übertragen, generieren oder auf andere Weise bereitstellen. Sie tragen die alleinige und volle Verantwortung für sämtliche Inhalte, die Sie über unsere Dienste bereitstellen, unabhängig davon, ob sie öffentlich veröffentlicht oder privat gesendet werden.
Um die Dienste betreiben zu können, müssen wir von Ihnen bestimmte Lizenzrechte an Ihren Inhalten einholen, sodass Maßnahmen, die wir beim Betrieb der Dienste ergreifen, nicht als Bein betrachtet werden al Verstöße.
Durch die Nutzung der Dienste und das Hochladen Ihrer Inhalte oder durch Ihre vorherige Zustimmung erteilen Sie uns eine Lizenz für den Zugriff, die Nutzung, das Hosting, die Zwischenspeicherung, die Speicherung, die Reproduktion usw Übertragen, Anzeigen, Veröffentlichen, Verteilen und Ändern (für technische Zwecke, z. B. um sicherzustellen, dass Inhalte sowohl auf Smartphones als auch auf Computern und anderen Geräten sichtbar sind). Inhalte, jedoch nur soweit erforderlich, um die Dienste betreiben und bereitstellen zu können.
Sie stimmen zu, dass diese Rechte und Lizenzen gebührenfrei, übertragbar und unterlizenzierbar sind. weltweit, und unwiderruflich (solange Ihre Inhalte bei uns gespeichert sind), und schließen ein Recht für uns ein, Ihre Inhalte verfügbar zu machen und diese Rechte an o weiterzugeben Personen, mit denen wir vertragliche Beziehungen im Zusammenhang mit der Bereitstellung der Dienste unterhalten, ausschließlich zum Zweck der Bereitstellung dieser Dienste und um anderweitig den Zugriff zu ermöglichen Ihre Inhalte an Dritte weitergeben, wenn wir feststellen, dass der Zugriff ist...
Durch die Veröffentlichung Ihrer Inhalte über unsere Dienste erklären und garantieren Sie, dass Sie oder h Sie haben alle Rechte, Lizenzen, Einwilligungen, Genehmigungen, Befugnisse und Befugnisse eingeholt, die zur Gewährung der hierin gewährten Rechte für Ihre Inhalte erforderlich sind.
4.4 Inhaltsbeschränkungen. In Bezug auf solche Inhalte erklären Sie sich damit einverstanden, die geltenden Gesetze und Folgendes einzuhalten:
(a) Sie werden keine Inhalte bereitstellen, die rechtswidrig, schädlich, bedrohlich, beleidigend, belästigend oder unerlaubt sind anstößig, verleumderisch, vulgär, obszön, verleumderisch, in die Privatsphäre anderer eingreifend, hasserfüllt, diskriminierend, Hass fördernd, politisch motiviert, pornografisch, sexuell explizit oder auf andere Weise gegen geltendes Recht;
(b) Sie werden keine Inhalte teilen oder erstellen, die Minderjährige sexualisieren oder dazu dienen, unangemessene Interaktionen mit Minderjährigen, anderen Nutzern oder der Öffentlichkeit zu ermöglichen (z. B. thr (c) Sie werden keine Inhalte bereitstellen, die Viren, beschädigte Daten oder andere schädliche, störende oder zerstörerische Dateien enthalten es;
(d) Sie werden keine Inhalte bereitstellen, die unter Verstoß gegenüber einer rechtlichen Pflicht gegenüber einem Dritten erstellt wurden, z. B. eine vertragliche Pflicht oder eine Vertraulichkeitspflicht;
(e) Sie werden nicht p unaufgeforderte oder unautorisierte Werbung, Werbematerialien, „Junk-Mail“, „Spam“, „Kettenbriefe“, „Pyramidensysteme“ oder jede andere Form von Werbung bereitstellen;
(f) Sie werden keine de jeden Inhalt, der Patente, Markenzeichen, Geschäftsgeheimnisse, Urheberrechte oder andere Eigentumsrechte jeder Partei verletzt;
(g) Sie werden keine Inhalte bereitstellen, die etwas enthalten, das in der Sole Bestimmungen von KYNORA anstößig ist oder andere Personen von der Nutzung der Dienste abhält oder die KYNORA oder seine Nutzer jeglichen Schäden oder Haftungen jeglicher Art aussetzen können.
4.5 Nutzerverhalten. Durch die Nutzung unserer Dienste erklären Sie sich damit einverstanden, dass Sie Folgendes nicht tun werden:
(a) Cheats erstellen, verwenden, anbieten, bewerben, bewerben, verfügbar machen oder verteilen. „Cheats“ bezeichnet Methoden, die nicht ausdrücklich von uns genehmigt wurden (einschließlich der Ausnutzung von Fehlern im Spiel, unabhängig davon, ob sie mithilfe von Hardware oder Software durchgeführt wurden). Tware), die das Gameplay auf eine Weise beeinflussen oder erleichtern, die Ihnen oder einem anderen Spieler einen Vorteil gegenüber anderen Spielern verschafft, die solche Methoden nicht verwenden ods.
Cheats umfassen Automatisierungssoftware, die eine automatisierte Steuerung einer Funktion des Spiels oder des Dienstes (Bots) ermöglicht, beispielsweise Bots die automatisierte Steuerung eines Charakters in einem Spiel.
Cheats umfassen ohne Einschränkung auch Hacks (unbefugter Zugriff oder unbefugte Änderung). der Software oder Dienste), Mods oder andere nicht autorisierte Software Dritter, die vorgibt, Teile der Dienste zu modifizieren, zu manipulieren, Informationen daraus abzukratzen, zu kopieren oder zurückzuentwickeln oder eine Verbindung zu den Diensten herzustellen, beispielsweise um Vorgänge von Spielbenutzern zu simulieren oder zu verändern die Betriebsumgebung, Daten ändern, um das Spielerlebnis anderer Benutzer durch externe Software zu stören, einschließlich aber nicht begrenzt auf Skripte (raub...
die Multi-Open-Funktion unter dem Simulator, Synchronizer, Aufzeichnungsmakro, Tastaturbelegung, Cloud-Phone usw.);
(b) unsere Dienste für kommerzielle Zwecke nutzen (sofern in den Diensten nichts anderes angegeben ist) oder für einen Zweck, von dem eine vernünftige Person wahrscheinlich nicht annehmen kann, dass er im Sinne des Fairplay liegt, einschließlich, aber nicht beschränkt auf d zu, ohne Grund Teamkollegen anzugreifen oder zu töten, absichtlich Punkte zu senken, Spiele vorsätzlich abzubrechen usw.;
(c) alle Informationen zu sammeln, die nicht für die Nutzung unserer Dienste notwendig sind, o f andere Nutzer;
(d) sofern nicht ausdrücklich genehmigt, virtuelle Punkte oder virtuelle Waren (unten definiert) auf irgendeine Weise übertragen, sobald Sie sie gekauft haben, einschließlich, aber nicht beschränkt auf, den Versuch, mit den virtuellen Punkten oder Virtu zu handeln al Waren innerhalb unserer Dienste mit echtem Geld/echten Gegenständen über Plattformen von Drittanbietern zu verkaufen oder zu versuchen, Vermittlungs-, Vermittlungs- oder Agenturdienste für einen solchen Handel mit oder außerhalb unserer Dienste anzubieten (gemeinsam „Real Mo ney Trading“ oder „RMT“), einschließlich, aber nicht beschränkt auf, Spam, Verbreiten von RMT-Werbung...
(e) Versuch, sich unangemessene Vorteile oder Vorteile zu verschaffen, wie z. B. die unbefugte Nutzung der Kreditkarte einer anderen Person für den Kauf Virtuelle Punkte oder virtuelle Waren, wiederholtes Stornieren von Bestellungen nach dem Sammeln kostenloser virtueller Punkte oder virtueller Waren oder nach dem Konsumieren virtueller Punkte oder virtueller Waren usw.
(f) sich als eine natürliche oder juristische Person auszugeben , oder Ihre Zugehörigkeit zu einer natürlichen oder juristischen Person falsch angeben oder auf andere Weise falsch darstellen, einschließlich der Nichtoffenlegung einer anwendbaren Sponsoring- oder Unterstützungsbeziehung, wenn Sie eine Bewertung hinterlassen;
(g) versuchen, dies zu tun die Dienste deaktivieren, beeinträchtigen oder zerstören;
(h) unsere Dienste auf eine andere Art und Weise nutzen, die nicht durch diese Bedingungen oder geltende Community-Richtlinien oder Regeln zulässig ist oder gegen geltendes Recht verstößt.
5 Virtuelle Punkte und Virtuelle Güter
5.1 „Virtuelle Punkte“ bezeichnet die in den Diensten verfügbaren virtuellen Währungen wie virtuelle Goldmünzen, Kristall- und Energiepunkte. „Virtuelle Güter“ bezeichnet die Gegenstände oder Funktionen zur Nutzung innerhalb unserer Dienste, zu denen unter anderem In-Game-Verbrauchsmaterialien und Autos gehören können d Packs, Truhen und andere Gegenstände, die während des Spiels aufgebraucht werden.
5.2 Bitte beachten Sie, dass die Dienste nicht an Sie „verkauft“ werden; Sie haben kein Eigentums-, Titel- oder sonstiges Eigentumsrecht an den Diensten, unabhängig davon, ob der Zugriff durch Gameplay „erworben“ oder gegen eine finanzielle Gegenleistung „erworben“ wurde.
< p>Wenn Sie virtuelle Punkte oder virtuelle Güter beschaffen, verdienen oder auf andere Weise erhalten, erhalten Sie eine persönliche, widerrufliche, nicht abtretbare, nicht unterlizenzierbare, nicht übertragbare, nicht ausschließliche, begrenzte Lizenz Lizenz zur Nutzung der virtuellen Punkte oder virtuellen Waren ausschließlich im Rahmen der jeweiligen Dienste für Ihren persönlichen und nicht kommerziellen Gebrauch, es sei denn, dies ist an anderer Stelle in diesen Bedingungen ausdrücklich gestattet. Die Lizenz kann durch Rechte Dritter eingeschränkt sein oder diesen unterliegen. Beispielsweise kann die Lizenz davon abhängig sein, dass KYNORA weiterhin Rechte an Inhalten hat, die von Dritten erstellt und besessen wurden. Darüber hinaus endet die Lizenz, wenn wir die Dienste nicht mehr bereitstellen, Ihr Konto geschlossen wird oder Ihre Bestellung storniert wird.
Virtuelle Punkte und virtuelle Waren haben keinen realen Geldwert und können nicht verkauft, unterlizenziert, gehandelt, übertragen oder gegen Geld oder andere Gegenleistungen eingetauscht werden, es sei denn, wir betreiben möglicherweise einen Marktplatz, der dies zulässt Sie können virtuelle Waren an oder von anderen Benutzern kaufen, verkaufen oder handeln.
5.3 Wir können bestimmte Bedingungen oder Beschränkungen im Zusammenhang mit den virtuellen Punkten festlegen, einschließlich eines Höchstbetrags pro Jahr Sie können für den Kauf virtueller Punkte pro Transaktion oder pro Tag ein Höchstguthaben ausgeben, das Ihrem Konto gutgeschrieben werden kann, und bestimmte virtuelle Punkte auf ein einzelnes von uns angebotenes Spiel beschränken. Jeder in Ihrem Konto angezeigte Saldo an virtuellen Punkten stellt keinen realen Saldo dar und spiegelt keinen gespeicherten Wert wider, sondern stellt einen Wert dar Maßeinheit des Umfangs Ihrer beschränkten Lizenz.
5.4 Soweit Ihre Nutzung der Dienste virtuelle Punkte umfasst, und sofern nicht anders Wie in den Diensten angegeben, bucht das System zunächst den Saldo der virtuellen Punkte ab, für die Sie bezahlt haben („Aufladeguthaben“), wenn Sie dies tun Käufe in den Diensten tätigen, und dann vom Guthaben der virtuellen Punkte abbuchen, die Sie kostenlos verdienen, wenn das Aufladeguthaben nicht ausreicht. Ihr Kauf schlägt fehl, wenn beide Zahlungsmethoden nicht verfügbar sind.
6 Updates
Da wir die Dienste ständig verbessern, können wir unsere Dienste von Zeit zu Zeit aktualisieren. Dies kann Ihren Zugriff auf die Dienste für einen bestimmten Zeitraum blockieren und zu Änderungen führen oder Nichtverfügbarkeit des Inhalts der Dienste, einschließlich virtueller Güter (z. B. können wir bestimmte Funktionen virtueller Güter aus regulatorischen oder rechtlichen Gründen oder zur Verbesserung des Spielerlebnisses ändern). Wir haften nicht für Verluste, die Ihnen aufgrund solcher Updates entstehen.
Wenn das Update Ihre Nutzung der Dienste wesentlich beeinträchtigt, werden wir dies tun angemessene Anstrengungen unternehmen, um Sie im Voraus über solche Aktualisierungen zu informieren, oder Sie im Falle unvermeidbarer Umstände umgehend nachträglich zu benachrichtigen.
7 Haftungsausschluss und Haftungsbeschränkung.
7.1 Haftungsausschluss.
(a) Die Dienste werden „AS-IS“ bereitgestellt. Soweit gesetzlich zulässig, sind KYNORA, seine Muttergesellschaften, Tochtergesellschaften, verbundenen Unternehmen, leitenden Angestellten, Direktoren, Mitarbeiter, Vertreter, Vertreter, Partner und Lizenzgeber (Sammlung) berechtigt Die „KYNORA-Unternehmen“ lehnen ausdrücklich alle ausdrücklichen oder stillschweigenden Zusicherungen, Bedingungen und Gewährleistungen ab, einschließlich der stillschweigenden Gewährleistungen der Nichtverletzung von Rechten Dritter und der Handelsüblichkeit Art und Eignung für einen bestimmten Zweck.
Die KYNORA-Unternehmen gehen keine Verpflichtungen hinsichtlich der Verfügbarkeit, Qualität oder Konsistenz der Dienste ein.
(b) Nach der Maxime Soweit gesetzlich zulässig, lehnen die KYNORA-Unternehmen weiterhin jede Gewährleistung dafür ab, dass (1) die Dienste ständig verfügbar, ununterbrochen, pünktlich, sicher oder fehlerfrei sind; (2) die Dienste und die damit verbundenen Informationen vollständig, richtig oder zuverlässig sind; (3) die Qualität der Dienste wird Ihren subjektiven Erwartungen entsprechen; (4) Alle Fehler oder Mängel an den Diensten und der Software werden behoben. (5) Auf die Dienste kann auf jedem bestimmten Gerät zugegriffen werden.
(c) Im gesetzlich zulässigen Umfang sind wir nicht verantwortlich verantwortlich oder haftbar für (1) Schäden an Ihrem Computersystem, Datenverlust oder andere Schäden, die sich aus Ihrem Zugriff auf oder Ihrer Nutzung der Dienste ergeben; oder (2) der Betrieb, die Kompatibilität oder die Interoperabilität mit anderen Anwendungen oder bestimmten Systemen oder Geräten.
7.2 Haftungsbeschränkung.
(a) Die KYNORA-Unternehmen haften nicht für alle indirekten, zufälligen, besonderen, Folge-, Straf- oder beispielhaften Schäden, einschließlich, aber nicht beschränkt auf, Schadensersatz für entgangenen Gewinn, Geschäftswert, Nutzung, Daten oder andere immaterielle Verluste (auch wenn wir Wir wurden auf die Möglichkeit solcher Schäden hingewiesen, die sich aus Folgendem ergeben oder damit zusammenhängen: (1) der Nutzung oder der Unfähigkeit, unsere Dienste zu nutzen, (2) den Kosten für die Beschaffung von Ersatzwaren und -dienstleistungen, (3) Waren, Dienstleistungen, Daten oder Informationen, die erworben oder erhalten wurden...
(b) Die Gesamthaftung der KYNORA-Unternehmen, unabhängig davon, ob sie sich aus einem Vertrag, einer unerlaubten Handlung, einer verschuldensunabhängigen Haftung oder aus anderen Gründen ergibt oder damit in Zusammenhang steht, ist nicht ausgeschlossen Sie erhalten den geringeren Betrag von (1) dem Gesamtbetrag, den Sie in den sechs Monaten vor dem Ereignis, das zur Haftung geführt hat, für den Zugriff auf die Dienste bezahlt haben, oder (2) einhundert US-Dollar.
(c) Diese Höchstbeträge Die in diesem Abschnitt enthaltenen Bestimmungen und Ausschlüsse gelten im gesetzlich maximal zulässigen Umfang.
(d) Im gesetzlich zulässigen Umfang Ihr einziges und ausschließliches Rechtsmittel im Zusammenhang mit unserem Verstoß, ter Die Kündigung oder Aufhebung dieser Bedingungen oder einer beliebigen Bestimmung hiervon stellt eine Klage auf finanziellen Schadensersatz dar.
Sie sind in keinem Fall dazu berechtigt, KYNORA oder einen anderen in irgendeiner Weise zu beeinträchtigen Der Vertrieb, die Ausstellung, die Nutzung, die Werbung, die Öffentlichkeitsarbeit oder die Verkaufsförderung von ny KYNORA Entities oder jede andere Art der Nutzung der Dienste oder aller damit verbundenen Neben- oder Nebenrechte. In diesem Abschnitt wird die gesamte Haftung der KYNORA-Unternehmen sowie Ihr ausschließliches Rechtsmittel in Bezug auf den Zugriff und die Nutzung der Dienste dargelegt.
8 Verstoß und Entschädigung
8.1 Für den Fall, dass wir berechtigterweise feststellen, dass Sie gegen diese Nutzungsbedingungen oder geltende Community-Richtlinien oder Regeln verstoßen haben, oder wir berechtigterweise verdächtige Aktivitäten bei Ihnen feststellen Auf Ihrem Konto können wir im gesetzlich zulässigen Umfang Maßnahmen ergreifen, die wir für angemessen halten, einschließlich, aber nicht beschränkt auf: (i) Entfernen aller betroffenen Inhalte; (ii) Wiederherstellung des Status Ihrer Spieldaten vor Ihrem Verstoß; (iii) Beschränkung Ihres Zugriffs auf die gesamten Dienste oder Ihr Konto oder Teile davon; (iv) Kündigung Ihrer...
8.2 Sie verstehen, dass Sie persönlich und in vollem Umfang für Ihr Verhalten verantwortlich sind, während Sie auf unsere Dienste zugreifen bzw. diese nutzen, und erklären sich damit einverstanden, soweit gesetzlich zulässig, Folgendes zu tun verteidigen (auf unser Verlangen), entschädigen und halten KYNORA-Unternehmen von allen Ansprüchen, Verlusten, Schäden, Verbindlichkeiten, Kosten und Auslagen (einschließlich, aber nicht beschränkt auf, angemessener Anwaltsansprüche) frei. Gebühren und Kosten), die sich auf die in diesen Bedingungen beschriebene Beziehung zwischen Ihnen und uns beziehen oder daraus entstehen, einschließlich, aber nicht...
Sie stimmen hiermit zu, dass wir das Recht haben, die Kontrolle zu behalten die Rechtsverteidigung gegen solche Ansprüche, Forderungen oder Rechtsstreitigkeiten, einschließlich des Rechts, einen Anwalt unserer Wahl zu wählen und solche Ansprüche, Forderungen oder Rechtsstreitigkeiten zu vergleichen oder beizulegen.
9 Geistiges Eigentum
9.1 "Playtopup" und alle anderen URLs, Logos, Marken, die Logos und Namen, die damit verbunden sind die Dienste und das geistige Eigentum im Zusammenhang mit dem Marktplatz sind entweder Marken oder eingetragene Marken von uns oder unseren Lizenzgebern. Andere in den Diensten verwendete Marken, Namen und Logos sind Marken, Dienstleistungsmarken oder Logos ihrer jeweiligen Eigentümer. Nutzer dürfen sie nicht ohne unsere vorherige schriftliche Zustimmung kopieren, nachahmen oder verwenden.
Ihnen werden keine Rechte oder Lizenzen in Bezug auf die Marken, Dienstleistungsmarken oder Protokolle eingeräumt os sowie andere geistige Eigentumsrechte (einschließlich, aber nicht beschränkt auf Design, Urheberrecht, Patente), die mit den Diensten verbunden sind und/oder ihnen zugrunde liegen („geistiges Eigentum“). Darüber hinaus ist es den Nutzern nicht gestattet, geistiges Eigentum im Zusammenhang mit dem Playtopup-Marktplatz zu kopieren, zu verändern oder zu ergänzen.
Alle Rechte, Titel und Interessen am und für den Playtopup-Marktplatz sowie die daraus abgeleitete Technologie und Inhalte sind das ausschließliche Eigentum Eigentum von uns und/oder unseren Lizenzgebern.
9.2 Wir behalten uns alle Rechte, Titel und Eigentumsrechte (einschließlich des geistigen Eigentums) an den Diensten vor d alle damit verbundenen Daten und Inhalte (einschließlich aller virtuellen Güter und virtuellen Punkte, die gemeinsam als „Arbeit“ bezeichnet werden). Das Werk ist durch internationales Recht zum geistigen Eigentum geschützt.
9.3 Hinweis auf Verstöße – DMCA-Richtlinie
(a) Wenn Sie glauben, dass Text, Grafiken, Fotos, Audio, Videos usw Wenn Materialien oder Werke, die hochgeladen, heruntergeladen oder in den Diensten angezeigt werden, in einer Weise kopiert wurden, die eine Urheberrechtsverletzung darstellt, können Sie entsprechend eine Mitteilung an unseren Urheberrechtsbeauftragten senden 17 USC 512(c) des Digital Millennium Copyright Act (DMCA) durch die schriftliche Bereitstellung der folgenden Informationen erfüllen:
(1) Identifizierung des beanspruchten urheberrechtlich geschützten Werks verletzt werden;
(2) Identifizierung des mutmaßlich verletzenden Materials, dessen Entfernung beantragt wird, einschließlich einer Beschreibung, wo es sich in den Diensten befindet;
(3) informieren B. eine Adresse, eine Telefonnummer und eine E-Mail-Adresse;
(4) eine Erklärung, dass Sie in gutem Glauben davon ausgehen, dass der identifizierte, angeblich Die rechtsverletzende Nutzung ist von den Urheberrechtsinhabern, ihren Vertretern oder dem Gesetz nicht genehmigt.
(5) eine Erklärung, dass die oben genannten Informationen korrekt sind und dass Sie unter Strafe des Meineids der Urheber sind Rechtsinhaber oder die autorisierte Person, im Namen des Urheberrechtsinhabers zu handeln;
(6) die physische oder elektronische Unterschrift einer Person, die berechtigt ist, im Namen des Urheberrechtsinhabers zu handeln oder eines ausschließlichen Rechts, das angeblich verletzt wird.
(b) Mitteilungen über Ansprüche wegen Urheberrechtsverletzung sollten per Post an die Affiliate-Adresse gesendet werden, die dem Herausgeber der Dienste entspricht. Sämtliche E-Mail-Korrespondenz sollte an support@playtopup.com gesendet werden.
Es ist unsere Politik, unter geeigneten Umständen und nach unserem Ermessen die Konten von Benutzern zu sperren oder zu kündigen, die wiederholt Urheberrechte oder geistige Eigentumsrechte anderer verletzen.
(c) Ein Nutzer der Dienste, der Materialien hochgeladen oder gepostet hat, die wie oben beschrieben als rechtsverletzend eingestuft wurden, kann eine Gegendarstellung gemäß Abschnitt 512(g)(2) und (3) des DMCA einreichen. Wenn wir eine Gegendarstellung erhalten, können wir die fraglichen Beiträge oder Materialien nach unserem alleinigen Ermessen wieder einstellen. Um eine Gegendarstellung bei uns einzureichen, müssen Sie eine schriftliche Mitteilung (per Post oder per E-Mail) vorlegen, in der alle in den Abschnitten 512(g)(2) und (3) erforderlichen Elemente dargelegt sind. des DMCA.
Bitte beachten Sie, dass Sie für Schadensersatz haftbar sind, wenn Sie erheblich falsch darstellen, dass ein Inhalt oder eine Aktivität nicht die Urheberrechte anderer verletzt.
10 Zahlung
10.1 Zahlung. Die Dienste können es Ihnen ermöglichen, bestimmte andere Produkte oder Dienste zu erwerben („Angebote“). Sie bestätigen und stimmen zu, dass alle Informationen, die Sie im Zusammenhang mit dem Kauf von Angeboten bereitstellen, einschließlich Kreditkarten- oder anderen Zahlungsinformationen (sofern zutreffend), korrekt, aktuell und vollständig sind. Sie erklären und garantieren, dass Sie das gesetzliche Recht haben, die Zahlungsmethode zu nutzen, die Sie uns oder unserem Zahlungsabwickler zur Verfügung stellen, einschließlich aller Kreditkarten, die Sie beim Abschluss einer Transaktion angeben.
Soweit dies nach geltendem Recht zulässig ist, erklären Sie sich beim Kauf von Angeboten (a) damit einverstanden, den nicht erstattungsfähigen und nicht stornierbaren Preis für solche Angebote zu zahlen, wie in der geltenden Serv.-Verordnung dargelegt Gebühren und alle anderen im Zusammenhang mit Ihrem Kauf anfallenden Gebühren und Steuern („Vollständiger Kaufbetrag“) und (b) ermächtigen Sie uns oder unseren Zahlungsabwickler, Ihre Kreditkarte oder ein anderes Zahlungsmittel zu belasten Sie erhalten den vollen Kaufbetrag.
Bestellungen werden erst dann bearbeitet, wenn die Zahlung vollständig eingegangen ist, und etwaige Sperrungen Ihres Kontos durch einen Zahlungsabwickler liegen ausschließlich in Ihrer Verantwortung. Sie erkennen an und verstehen, dass wir nicht Vertragspartei der Vereinbarungen, Datenschutzrichtlinien und anderen Nutzungsbedingungen Ihrer Zahlungsmethode sind, es sei denn, wir sind der Herausgeber der von Ihnen ausgewählten Zahlungsmethode(n). Nichts in diesen Bedingungen ändert die Bedingungen des Herausgebers dieser Zahlungsmethode.
Im Falle von Widersprüchen zwischen diesen Bedingungen und den Bedingungen Ihres Herausgebers Ihrer Zahlungsmethode gelten diese Bedingungen n Ihre Beziehung zu uns und die Bedingungen Ihres Zahlungsmethodenausstellers regeln Ihre Beziehung mit dem Zahlungsmethodenaussteller.
Wir üben keine Kontrolle auf die Verfügbarkeit oder Genauigkeit aus Auswahl der Zahlungsmethoden (dies hängt von Ihrem Zahlungsmethodenaussteller ab und kann sich jederzeit ändern), und wir übernehmen keine Verantwortung und übernehmen keine Haftung für etwaige Verluste oder Schäden, die Ihnen daraus entstehen hinsichtlich der von Ihnen im Zusammenhang mit der Zahlung für die gekauften Angebote eingegebenen falschen oder unvollständigen Zahlungsinformationen.
Wir behalten uns das Recht vor, zu prüfen und zu verifizieren, ob Sie ordnungsgemäß autorisiert sind berechtigt, bestimmte Zahlungsmethoden zu verwenden, und wenn wir nach unserem alleinigen und absoluten Ermessen feststellen, dass Überprüfungen und Verifizierungen erforderlich sind, können wir Ihre Transaktion aussetzen oder stornieren.
10.2 Rückerstattungsrichtlinie.
Sofern hierin oder durch geltende Gesetze nichts anderes festgelegt ist, sind alle Einkäufe im Rahmen unserer Dienste endgültig und nicht erstattungsfähig und es sind keine Rückerstattungen möglich E FÜR JEGLICHE ANGEBOTE.
(a) Wir übernehmen keine Haftung gegenüber Ihnen oder Dritten für etwaige Ansprüche oder Schäden, die sich aus von Ihnen durchgeführten Zahlungen oder Transaktionen ergeben können auf unserem Marktplatz.
(b) Alle Ihre Bestellungen bei Playtopup sind endgültig und es erfolgt keine Rückerstattung, es sei denn, Sie haben Ihre Bestellung nicht erhalten, obwohl Sie die vollständige Zahlung ordnungsgemäß geleistet haben. Nur wenn die von der Bestellung abgedeckten virtuellen Waren oder Dienstleistungen nicht oder nur teilweise geliefert wurden, kann eine Rückerstattung erfolgen.
(c) Für t Um Zweifel auszuschließen, werden Rückerstattungen in den folgenden Situationen nicht verlängert:
(i) Käufer haben den Erhalt der Bestellung überprüft und bestätigt;
(ii) Transaktionen werden außerhalb des Playtopup-Marktplatzes durchgeführt.
(iii) Der Käufer ist mit den gelieferten virtuellen Waren oder Dienstleistungen unzufrieden, i n in Übereinstimmung mit seiner Bestellung hat der Käufer Reue, der Käufer hat fälschlicherweise virtuelle Waren gekauft und/oder das Gerät des Käufers erfüllt nicht die Mindestanforderungen an das Produkt;
(d) Es werden keine Rückerstattungen für falsche oder irrtümliche Einkäufe bei direkten Aufladungen angeboten. Käufer sind dafür verantwortlich, die Produktbeschreibung sorgfältig zu lesen und zu bestätigen, dass der Spielname, der Server, der Kontoname und der gekaufte Betrag korrekt sind, bevor sie mit der endgültigen Kaufabwicklung fortfahren. Wir übernehmen keine Haftung für falsche oder irrtümliche Bestellungen, die von Ihnen aufgrund von Fahrlässigkeit und/oder falscher oder fehlerhafter Bereitstellung von Informationen getätigt wurden.
(e) im Falle betrügerischer Ansprüche. Wir behalten uns das Recht vor, rechtliche Schritte einzuleiten und das Konto eines Käufers wegen der Einreichung betrügerischer Ansprüche dauerhaft zu sperren.
(f) Als Käufer verstehen und erkennen Sie die vorstehenden Ausschlüsse an, wenn Sie Produkte von Playtopup kaufen.
(g) Je nachdem, welche Zahlungsmethode der Käufer verwendet, kann die Bearbeitung einer Rückerstattung in der Regel bis zu 14 Tage dauern.
10.3 Steuern und Gebühren Dritter. Sie müssen alle anfallenden Steuern und Gebühren Dritter zahlen (einschließlich beispielsweise Mobilfunkanbietergebühren, ISP-Gebühren, Datentarifgebühren, Kreditkartengebühren, Mehrwertsteuer und Gebühren für Auslandstransaktionen). Wir sind für diese Gebühren nicht verantwortlich. Wenden Sie sich bei Fragen zu den Gebühren an Ihr Finanzinstitut. Wir können Maßnahmen ergreifen, um die von Ihnen geschuldeten Gebühren einzutreiben. Sie sind für alle damit verbundenen Inkassokosten und -ausgaben verantwortlich.
10.4 Aktionscodes. Wir können bestimmte Aktionscodes, Empfehlungscodes, Rabattcodes, Gutscheincodes oder ähnliche Angebote anbieten („Aktionscodes“), die gegen Rabatte auf zukünftige Angebote eingelöst werden können. oder andere Funktionen oder Vorteile im Zusammenhang mit den Diensten, vorbehaltlich der von uns festgelegten zusätzlichen Bedingungen.
Sie stimmen zu, dass Aktionscodes: (a) auf rechtmäßige Weise verwendet werden müssen; (b) müssen für die vorgesehene Zielgruppe und den vorgesehenen Zweck verwendet werden; (c) Sie dürfen nicht vervielfältigt, verkauft oder in irgendeiner Weise übertragen oder von Ihnen der Öffentlichkeit zur Verfügung gestellt werden (unabhängig davon, ob sie in einem öffentlichen Forum, einem Coupon-Sammeldienst oder auf andere Weise veröffentlicht werden), es sei denn, dies wurde ausdrücklich von uns genehmigt; (d) können von uns jederzeit und aus beliebigem Grund ohne Haftung uns gegenüber deaktiviert oder mit zusätzlichen Bedingungen versehen werden; (e) darf nur gemäß der s... verwendet werden...
11 Streitbeilegung
11.1 Anwendbares Recht.
(a) Wenn Sie Ihren Wohnsitz im EWR haben, ist die Schweiz und oder das Vereinigte Königreich, dann gelten für diese Bedingungen die Gesetze von England und Wales, ohne Rücksicht auf die Grundsätze des Kollisionsrechts. Nichts in diesen Bedingungen schränkt Ihr Recht ein, ein Verfahren gemäß den zwingenden Gesetzen Ihres Wohnsitzlandes einzuleiten.
(b) Wenn Sie Ihren Wohnsitz in Nordamerika haben, unterliegen diese Bedingungen dem kalifornischen Recht, ohne Rücksicht auf die Grundsätze des Kollisionsrechts. Für alle Streitigkeiten (unten definiert), die nicht einem verbindlichen individuellen Schiedsverfahren unterliegen, stimmen Sie und wir zu, uns der ausschließlichen Gerichtsbarkeit von Orange County, Kalifornien, zu unterwerfen rnia, oder, sofern eine Bundesgerichtsbarkeit besteht, das Bezirksgericht der Vereinigten Staaten für den Zentralbezirk von Kalifornien.
Sie und wir stimmen zu, auf jegliche Gerichtsbarkeit zu verzichten gerichtliche, gerichtliche oder unbequeme Einsprüche gegen solche Gerichte einlegen (ohne dass dadurch das Recht beider Parteien beeinträchtigt wird, einen Fall an ein Bundesgericht zu verweisen, sofern dies zulässig ist).
(c) Wenn Sie Ihren Wohnsitz außerhalb des EWR, der Schweiz, des Vereinigten Königreichs oder Nordamerikas haben, gelten für diese Bedingungen die Gesetze Singapurs, ohne Rücksicht auf die Grundsätze des Kollisionsrechts. Nichts in diesen Bedingungen schränkt Ihr Recht ein, ein Verfahren gemäß den zwingenden Gesetzen Ihres Wohnsitzlandes einzuleiten.
(d) Die Anwendung Die Anwendung des Übereinkommens der Vereinten Nationen über Verträge über den internationalen Warenkauf (CISG) ist ausgeschlossen.
11.2 Informelle Streitbeilegung. Wir fühlen uns der Kundenzufriedenheit verpflichtet und sind bestrebt, alle Ihre Anliegen einvernehmlich und effizient zu lösen. Als ersten Schritt empfehlen wir Ihnen immer, sich an unser Kundendienstteam zu wenden (verfügbar entweder im Spiel, in der App oder auf der offiziellen Website des Spiels), da dies in der Regel der schnellste und effizienteste Weg ist, potenzielle Probleme zu lösen.
Wenn das Problem auftritt Wenn das Problem weiterhin besteht, vereinbaren Sie und wir, uns gegenseitig die Möglichkeit zu geben, etwaige Meinungsverschiedenheiten zunächst durch das folgende informelle Streitbeilegungsverfahren beizulegen, bevor wir auf formellere Lösungswege zurückgreifen („informelle Streitbeilegung“). Um eine informelle Streitbeilegung einzuleiten, muss eine Partei der anderen Partei eine schriftliche Mitteilung gemäß diesem Abschnitt („Mitteilung“) zukommen lassen. Mitteilungen an uns müssen an support@playtopup.com gesendet werden.
Die Mitteilung muss (i) Ihren vollständigen Namen, Ihre Adresse, Ihren Benutzernamen oder Ihre Konto-ID im Spiel und Ihre Kontakt-E-Mail-Adresse enthalten; (ii) erläutern, worum es bei der Meinungsverschiedenheit geht; und (iii) erläutern, was Sie als Lösung wünschen. Wenn wir eine Meinungsverschiedenheit mit Ihnen haben, senden wir eine Mitteilung und eine Beschreibung der Meinungsverschiedenheit an Ihre E-Mail-Adresse oder die reguläre Adresse, die Ihrem Konto zugeordnet ist. Es liegt in Ihrer Verantwortung, die Kontaktinformationen Ihres Kontos auf dem neuesten Stand zu halten.
Sie und wir werden uns bemühen, die Meinungsverschiedenheit für einen Zeitraum von sechs Tagen beizulegen y (60) Tage nach Erhalt der Mitteilung und während dieses Zeitraums stimmen Sie zu, dass (i) keine der Parteien die Meinungsverschiedenheit einem Schiedsverfahren oder einer „geringfügigen Klage“ unterwerfen wird oder a vor einem anderen Gericht und (ii) alle anwendbaren Verjährungsfristen und Anmeldegebührenfristen gelten ab dem Tag, an dem eine Partei eine konforme Mitteilung erhalten hat.
< p>Sie und wir vereinbaren, dass jede Partei die Möglichkeit hat, die andere Partei zu bitten, sich zu einer informellen Streitbeilegungskonferenz („Konferenz“) zu treffen und telefonisch zu beraten. Die Konferenz muss individuell gestaltet werden, sodass für jeden Benutzer eine separate Konferenz abgehalten werden muss, auch wenn dieselbe Anwaltskanzlei oder Gruppe von Anwaltskanzleien in ähnlichen Fällen mehrere Benutzer vertritt, es sei denn, alle Parteien sind damit einverstanden. Mehrere Benutzer können nicht an derselben Konferenz teilnehmen, es sei denn, alle Parteien sind damit einverstanden.Wenn Sie durch einen Anwalt vertreten werden, kann Ihr Anwalt an der Konferenz teilnehmen. b Sie müssen jedoch auch persönlich teilnehmen.
Wenn die Streitigkeit nicht innerhalb der Frist von sechzig (60) Tagen durch eine informelle Streitbeilegung beigelegt wird, können Sie oder wir ein Schiedsverfahren einleiten ion oder einreichen bei dem zuständigen Gericht in Übereinstimmung mit diesen Bedingungen.
11.3 SCHIEDSVEREINBARUNG
(a) Die Bedingungen in Abschnitte 11.3 bis 11.13 ar Sie werden zusammenfassend als „Schiedsvereinbarung“ bezeichnet und finden im gesetzlich zulässigen Umfang Anwendung.
(b) Anwendbarkeit der Schiedsvereinbarung. Alle Streitigkeiten, Meinungsverschiedenheiten oder Ansprüche, die sich aus oder im Zusammenhang mit diesen Geschäftsbedingungen oder Diensten oder einem Aspekt Ihrer Beziehung zu uns ergeben und nicht gelöst werden können Die grobe informelle Streitbeilegung („Streitigkeit“) wird im größtmöglichen gesetzlich zulässigen Umfang ausschließlich durch ein abschließendes, verbindliches Schiedsverfahren beigelegt. Diese Schiedsvereinbarung gilt auch nach Beendigung Ihrer Beziehung mit uns.
Für die Zwecke dieser Schiedsvereinbarung umfasst der Streitfall auch Streitigkeiten, die entstanden sind oder i Es handelt sich um Tatsachen, die vor dem Bestehen dieser oder früherer Versionen dieser Bedingungen aufgetreten sind, sowie um Ansprüche, die nach der Beendigung dieser Bedingungen entstehen können.
(c) Vertraulichkeit. Sie müssen die Existenz des Schiedsverfahrens, alle während des Schiedsverfahrens ausgetauschten Materialien und Dokumente sowie den Schiedsspruch vertraulich behandeln und dürfen diese mit niemandem außer teilen Ihrem Anwalt oder anderen professionellen Beratern und unterliegt dann der Bedingung, dass alle während des Schiedsverfahrens ausgetauschten Materialien und Dokumente vertraulich behandelt werden.
Wenn Sie ein Schiedsrichter sind Wenn Sie während des Schiedsverfahrens den Austausch von Informationen anordnen, werden Sie beim Schiedsrichter den Schutz aller vertraulichen, geschützten, Geschäftsgeheimnisse oder sonstigen Informationen, Dokumente und Zeugenaussagen beantragen ny, oder andere Materialien, die ausgetauscht werden könnten, oder Gegenstand der Entdeckung im Schiedsverfahren, bevor solche Informationen Gegenstand der Entdeckung im Schiedsverfahren werden.
(d) Schiedsverfahrensregeln. Das Schiedsverfahren wird in englischer Sprache vor einem Einzelschiedsrichter durchgeführt. Die Schiedsanhörung (falls vorhanden) wird per Videokonferenz abgehalten, es sei denn, eine der Parteien beantragt eine persönliche Anhörung und der Schiedsrichter stimmt zu. Sofern Sie und wir nichts anderes vereinbaren, findet eine persönliche Anhörung in dem Landkreis statt, in dem Sie wohnen (für US-Bürger), in Irvine, Kalifornien (für Nicht-US-Bürger) oder wie festgelegt. b y der Schiedsrichter (im Fall des Batch-Schiedsverfahrens).
Eine Partei, die ein Schiedsverfahren einleiten möchte, muss der anderen Partei einen Antrag auf ein Schiedsverfahren (der "Antrag") zukommen lassen. Eine Anfrage an uns sollte per E-Mail an support@playtopup.com gesendet werden. Eine Anfrage an Sie wird an Ihre E-Mail-Adresse oder die mit Ihrem Konto verknüpfte reguläre Adresse gesendet. Es liegt in Ihrer Verantwortung, die Kontaktinformationen Ihres Kontos auf dem neuesten Stand zu halten.
Der Antrag muss Folgendes enthalten: (1) den Namen, die Telefonnummer, die Postanschrift, die E-Mail-Adresse der Partei, die ein Schiedsverfahren anstrebt, und den Benutzernamen des Kontos (falls zutreffend) sowie die E-Mail-Adresse, die mit dem entsprechenden Konto verknüpft ist; (2) eine Darlegung der geltend gemachten Rechtsansprüche und der tatsächlichen Grundlage dieser Ansprüche; (3) eine Beschreibung des angestrebten Rechtsmittels und eine genaue und nach Treu und Glauben erfolgende Berechnung des umstrittenen Betrags in US-Dollar; (4) eine Erklärung, die den Abschluss der Informationen bescheinigt...
11.4 Zusätzliche Bedingungen - Nordamerika. Wenn Sie Ihren Wohnsitz in Nordamerika haben, gelten die folgenden Bedingungen:
(a) FAA. Diese Bedingungen wirken sich auf den zwischenstaatlichen Handel aus und die Durchsetzbarkeit dieses Abschnitts wird materiell und verfahrenstechnisch durch den U.S. Federal Arbitration Act („FAA“), 9 U.S.C. geregelt. § 1 ff. und Bundesschiedsrecht.
(b) Regeln und Forum. Das Schiedsverfahren wird von der Nationalen Schiedsgerichtsbarkeit und Mediation („NAM“) im Einklang mit seinem umfassenden Streitfall durchgeführt Schlichtungsregeln und -verfahren (die „NAM-Regeln“), die bei Beginn des Schiedsverfahrens in der durch diese Bedingungen geänderten Fassung in Kraft treten.
T Die NAM-Masseneinreichungs-Ergänzungsregeln und -verfahren (die „NAM-Masseneinreichungsregeln“) finden Anwendung, wenn fünfundzwanzig (2 5) oder ähnlichere Ansprüche gegen uns von demselben oder einem koordinierten Anwalt geltend gemacht werden oder auf andere Weise koordiniert werden („Massenanmeldung“). Die Entscheidung des Schiedsrichters ist endgültig, mit Ausnahme einer eingeschränkten Überprüfung durch Gerichte im Rahmen des FAA, und kann wie jeder andere Gerichtsbeschluss oder jedes andere Urteil durchgesetzt werden.
Vorbehaltlich Gemäß den NAM-Regeln kann der Schiedsrichter einen begrenzten und angemessenen Informationsaustausch zwischen den Parteien anordnen, der mit der beschleunigten Natur des Schiedsverfahrens vereinbar ist. Wenn NAM nicht für ein Schiedsverfahren zur Verfügung steht, wählen die Parteien ein alternatives Schiedsforum aus. Die Verantwortung der Parteien für die Zahlung etwaiger NAM-Gebühren und -Kosten richtet sich ausschließlich nach den geltenden NAM-Regeln.
Die Parteien stimmen darüber hinaus zu e dass jede Streitigkeit innerhalb der geltenden Verjährungsfrist für diesen Anspruch oder diese Kontroverse angestrengt werden muss, andernfalls ist sie für immer verjährt. Ebenso vereinbaren die Parteien, dass für ein solches Schiedsverfahren alle anwendbaren Verjährungsfristen in gleicher Weise wie diese Gesetze gelten Die Verjährungsfristen gelten vor dem zuständigen Gericht der zuständigen Gerichtsbarkeit.
(c) Sammelschiedsverfahren.
Sie stimmen zu, dass, falls vorhanden sind fünfundzwanzig (25) oder mehr einzelne Schiedsverfahren im Wesentlichen ähnlicher Art, die von oder mit der Unterstützung der gegen uns eingereicht wurden Wenn innerhalb einer Frist von neunzig (90) Tagen dieselbe Anwaltskanzlei, eine Gruppe von Anwaltskanzleien oder eine Organisation mit einem Schiedsverfahren beauftragt wird, wird NAM (i) die Schiedsanträge in verwalten Stapel von 100 Klagen pro Stapel (oder, wenn zwischen fünfundzwanzig (25) und neunundneunzig (99) Einzelschiedsverfahren eingereicht werden, ein einzelner Stapel o f all diese Schiedsverfahren, und soweit es weniger als 100 Klagen gibt...
Geltende Verjährungsfristen werden für c angenullt Ansprüche, die in einem Sammelschiedsverfahren ab dem Zeitpunkt, an dem eine konforme Mitteilung bei einer Partei eingegangen ist, bis zur Einreichung der Massenanmeldung in NAM geltend gemacht werden oder vor Gericht. Soweit die Parteien uneinig sind über einen Angelegenheiten, der sich aus der Gruppenschiedsgerichtsbarkeit ergibt oder damit zusammenhängt, hat die nicht einverstandene Partei sh Alle beraten NAM, und NAM ernennt einen einzigen ständigen Schiedsrichter, um über die Anwendbarkeit des Batch-Schiedsverfahrens zu entscheiden („Verfahren ural-Schiedsrichter").
Die Gebühren des Verfahrensschiedsrichters werden von uns bezahlt. Diese Bestimmung darf in keiner Weise als Ermächtigung ausgelegt werden g a Klassen-, Kollektiv- oder Massenschiedsverfahren oder Klagen jeder Art, oder Schiedsverfahren mit gemeinsamen oder konsolidierten Ansprüchen unter jeden Umständen außer wie in dieser Bestimmung ausdrücklich dargelegt.
Alle Parteien sind sich darüber einig, dass Schiedsverfahren „im Wesentlichen ähnlicher Natur“ sind. wenn sie sich aus demselben Ereignis oder Sachverhalt ergeben oder sich darauf beziehen, dieselben oder ähnliche Rechtsfragen aufwerfen und dasselbe oder ähnliches anstreben r Entlastung.
(d) Schiedsrichter. Der Schiedsrichter wird eine neutrale Partei (kein Richter oder Jury) sein, der entweder ein im Ruhestand befindlicher Richter oder ein Anwalt ist zugelassen, um im Bundesstaat Kalifornien als Anwalt zu praktizieren, und wird von den Parteien aus der Liste der Schlichter für Verbraucherstreitigkeiten von NAM ausgewählt, vorausgesetzt, dass, wenn das Batch-Schiedsverfahren gemäß Unterabschnitt 11.4(c) ausgelöst wird, NAM den Schlichter für jede Charge ernennt.
Der Schiedsrichter hat die ausschließliche Befugnis, alle Streitigkeiten und Aspekte davon zu lösen, mit der Ausnahme, dass alle Streitigkeiten, die sich daraus ergeben oder damit in Zusammenhang stehen o Über den Verzicht auf Sammelklagen, einschließlich aller Ansprüche, dass sie nicht durchsetzbar, rechtswidrig, nichtig oder anfechtbar sind oder dass gegen sie verstoßen wurde, entscheidet ein Gericht der zuständigen Gerichtsbarkeit und nicht durch einen Schiedsrichter, und jede Schiedsgerichtsbarkeit wird bis zur Entscheidung des Gerichts in einer solchen Angelegenheit ausgesetzt.
11.5 Zusätzliche Bedingungen – EWR, Schweiz oder Großbritannien: Wir empfehlen Ihnen, sich an das Verfahren zur informellen Streitbeilegung zu wenden (siehe Abschnitt 11.2). Wenn Sie Ihren Wohnsitz im EWR haben oder einen Anspruch gegen eines unserer im EWR ansässigen Unternehmen geltend machen, sind Sie auch berechtigt, Ihre Beschwerde bei der Online-Streitbeilegungsplattform („OS-Plattform“) der Europäischen Kommission einzureichen. Die ODR-Plattform ermöglicht es EWR-Verbrauchern, Streitigkeiten im Zusammenhang mit Online-Käufen von Waren und Dienstleistungen beizulegen, ohne vor Gericht gehen zu müssen.
Alle zwischen uns nicht geklärten Streitigkeiten b y das oben beschriebene informelle Streitbeilegungsverfahren oder über die ODR-Plattform wird vor den Gerichten von London, England entschieden, außer im gesetzlich verbotenen Umfang. Wenn Sie ein Einzelverbraucher sind, haben Sie möglicherweise das Recht, sich auf die zwingenden Verbraucherschutzgesetze Ihres Wohnortes zu berufen oder vor den Gerichten Ihres Wohnortes rechtliche Schritte einzuleiten.< /p>
Wenn wir unsere Rechte gegenüber Ihnen als Einzelverbraucher im EWR durchsetzen müssen, tun wir dies in Ihrem Wohnsitzland.
11.6 Zusätzliche Bedingungen – Rest der Welt. Wenn Sie Ihren Wohnsitz außerhalb von Nordamerika, dem EWR, der Schweiz oder dem Vereinigten Königreich haben, erklären Sie sich damit einverstanden, dass alle Streitigkeiten an die Schiedsgerichtsbarkeit der Singapore International weitergeleitet und schließlich durch ein Schiedsverfahren beigelegt werden des Schiedsgerichtszentrums („SIAC“) gemäß den jeweils geltenden Schiedsregeln des SIAC („SIAC-Regeln“), wobei diese Regeln durch Bezugnahme in dieser Klausel als aufgenommen gelten. Der Sitz des Schiedsverfahrens ist Singapur.
Das Schiedsgericht besteht aus einem Schiedsrichter. Die Sprache des Schiedsverfahrens ist Englisch. Das für diese Schiedsvereinbarung geltende Recht ist englisches Recht. Sie stimmen außerdem zu, dass Sie nach Beginn des SIAC-Schiedsverfahrens in gutem Glauben versuchen werden, den Streit mit uns durch Mediation im Singapore International Mediation Centre („SIMC“) in Übereinstimmung mit diesem beizulegen e SIAC-SIMC Arb-Med-Arb-Protokoll, das derzeit in Kraft ist.
Jeder im Verlauf der Mediation erzielte Vergleich wird an das von der SIAC ernannte Schiedsgericht weitergeleitet und kann zu vereinbarten Bedingungen als Zustimmungsspruch ausgewertet werden. Die Verantwortung der Parteien für die Zahlung etwaiger SIAC-Gebühren und -Kosten richtet sich ausschließlich nach den geltenden SIAC-Regeln.
11.7 Schiedsspruch. Der Schiedsspruch des Schiedsrichters ist endgültig und bindend. Das Urteil über den Schiedsspruch kann bei jedem Gericht der zuständigen Gerichtsbarkeit gefällt werden.
11.8 Kosten des Schiedsverfahrens. Die Parteien tragen ihre eigenen Anwaltshonorare und -kosten im Schiedsverfahren, es sei denn, der Schiedsrichter stellt fest, dass entweder der Inhalt des Schiedsverfahrens Der Streitfall oder die im Antrag angestrebte Rechtshilfe war leichtfertig oder wurde für einen unangemessenen Zweck vorgebracht (für Nordamerika, gemessen an die in der Bundeszivilprozessordnung 11(b) festgelegten Standards.
11.9 Verzicht auf Sammelklagen und Sammelschiedsverfahren
Soweit dies nach geltendem Recht zulässig ist, für alle Fälle, die nicht dem Erfordernis eines Schiedsverfahrens unterliegen (mit Ausnahme des Limits). (im oben für Massenanmeldungen besprochenen Umfang) stimmen Sie und wir zu, Streitigkeiten nur im Einzelfall zu führen und nicht (a) danach zu streben o eine Sammel- oder Vertretungsklage, ein kollektives oder klassenweites Schiedsverfahren oder eine andere Klage einzuleiten, beizutreten oder daran teilzunehmen, wenn a keine andere natürliche Person oder juristische Person in repräsentativer Funktion handelt oder (b) einzelne Verfahren konsolidiert oder zusammenfasst...
Nichts darin Sein Absatz soll die Geschäftsbedingungen des Unterabschnitts 11.4(c) mit dem Titel „Batch-Schiedsverfahren“ beeinflussen und soll diese auch nicht beeinträchtigen. Ungeachtet etwaiger gegenteiliger Bestimmungen in dieser Schiedsvereinbarung gilt: Wenn eine endgültige Entscheidung, die keiner weiteren Berufung oder einem weiteren Rechtsmittel unterliegt, feststellt, dass die Einschränkungen dieser Unterabschnitte gelten Sind ungültig oder nicht durchsetzbar in Bezug auf einen bestimmten Anspruch oder Antrag auf Rechtsbehelf (z. B. einen Antrag auf öffentlichen Unterlassungsanspruch), stimmen Sie und wir überein, dass der bestimmte Anspruch oder...
Alle anderen Streitigkeiten werden vor einem Gericht für Bagatellklagen geschlichtet oder verhandelt. Dieser Unterabschnitt hindert Sie oder uns nicht daran, an einer klassenweiten Schadensregulierung teilzunehmen.
11.10 Geschworenenprozess l Verzicht
Soweit dies nach geltendem Recht zulässig ist, vereinbaren Sie und wir, auf das Recht auf ein Schwurgerichtsverfahren zu verzichten. Im Schiedsverfahren gibt es weder einen Richter noch eine Jury, und die gerichtliche Überprüfung eines Schiedsspruchs unterliegt einer sehr begrenzten Überprüfung.
11.11 Opt-Out
Sie haben das Recht, sich von diesem Schiedsverfahren A abzumelden Zustimmung, indem Sie innerhalb von 30 Tagen, nachdem Sie dieser Schiedsvereinbarung zum ersten Mal zugestimmt oder ihr unterworfen wurden, eine schriftliche Mitteilung über Ihre Entscheidung, sich abzumelden, an die folgende E-Mail-Adresse senden: support@playtopup.com. Ihre Mitteilung muss Ihren Namen und Ihre Adresse, Ihren Benutzernamen oder Ihre Konto-ID im Spiel, Ihre Kontakt-E-Mail-Adresse und eine eindeutige Aussage enthalten, die Sie wünschen um diese Schiedsvereinbarung zu kündigen.
Wenn Sie von dieser Schiedsvereinbarung kündigen, gelten alle anderen Teile dieser Bedingungen weiterhin für Sie. Der Austritt von dieser Schiedsvereinbarung hat keine Auswirkung auf andere Schiedsvereinbarungen, die Sie aktuell haben oder schließen Er in der Zukunft mit uns.
11.12 Änderung.
Wir behalten das Recht, diese Schiedsvereinbarung in der Zukunft zu ändern. Änderungen werden hier veröffentlicht und Sie sollten regelmäßig nachsehen, ob es sich um die aktuellste Version handelt. Wenn wir künftig wesentliche Änderungen an dieser Schiedsvereinbarung vornehmen, werden wir Sie über die Kontaktinformationen in Ihrem Konto mindestens 30 Tage vor Inkrafttreten einer solchen Änderung benachrichtigen.
Es sei denn, Sie widersprechen innerhalb von dreißig (30) Tagen nach dieser Änderung Damit die Änderung wirksam wird, indem Sie uns unter der folgenden E-Mail-Adresse informieren: support@playtopup.com, stellt Ihre fortgesetzte Nutzung der Dienste nach dem Datum des Inkrafttretens etwaiger Änderungen dieser Schiedsvereinbarung Ihre Zustimmung zu einer solchen Änderung dar. Änderungen dieser Schiedsvereinbarung gelten nicht für Ansprüche, die in einem Gerichtsverfahren gegen uns oder Sie vor dem Datum des Inkrafttretens der Änderung eingereicht wurden.
Änderung Die Bestimmungen dieser Schiedsvereinbarung bieten Ihnen keine neue Möglichkeit, aus der Schiedsvereinbarung auszusteigen, wenn Sie zuvor einer Version dieser Bedingungen zugestimmt und dies getan haben ot gültig aus der Schiedsgerichtsbarkeit aussteigen.
Wenn Sie eine Änderung oder Aktualisierung dieser Schiedsvereinbarung ablehnen und an eine bestehende Vereinbarung zur Schlichtung von Streitigkeiten gebunden waren, ist der Pro Visionen dieser Schiedsvereinbarung ab dem Datum, an dem Sie diese Bedingungen zum ersten Mal akzeptiert haben (geändert durch spätere Änderungen dieser Bedingungen, die Sie akzeptiert haben), bleiben in vollem Umfang in Kraft und wirksam. Wir werden weiterhin alle gültigen Opt-Outs der Schiedsvereinbarung anerkennen, die Sie gegenüber einer früheren Version dieser Bedingungen getroffen haben.
11.13 Ausnahmen.
Ungeachtet der Bestimmungen dieser T Im Gegenteil vereinbaren Sie und wir, dass jede Partei: (a) einen qualifizierten Anspruch aus einer Streitigkeit vor einem Gericht für Bagatellklagen geltend machen oder (b) vor Gericht eine angemessene Entschädigung für den Verletzten beantragen kann Verletzung oder sonstiger Missbrauch von geistigem Eigentum.
Ungeachtet des Vorstehenden behält sich jede Partei das Recht vor, bei einem zuständigen Gericht eine einstweilige Verfügung oder einen anderen gerechten Rechtsbehelf zu beantragen Haftung in Bezug auf alle Streitigkeiten im Zusammenhang mit der tatsächlichen oder drohenden Verletzung, Veruntreuung oder Verletzung des geistigen Eigentums oder der Eigentumsrechte einer Partei.
12 Verschiedenes
12.1 Englische Version. Bei der Auslegung oder Auslegung dieser Bedingungen wird die englische Version dieser Bedingungen verwendet.
12.2 Nichtübertragung. Sie dürfen diese Bedingungen oder Ihre Rechte und Pflichten aus diesen Bedingungen ohne unsere schriftliche Zustimmung weder ganz noch teilweise abtreten oder auf andere Weise übertragen. Ein solcher Versuch ist ungültig. Wir können unsere Rechte gemäß diesen Bedingungen ohne Ihre Zustimmung an Dritte abtreten oder übertragen.
12.3 Gesamte Vereinbarung. Diese Bedingungen stellen die gesamte Vereinbarung zwischen Ihnen und uns dar und ersetzen alle anderen vorherigen oder gleichzeitigen Vereinbarungen oder Absprachen, die möglicherweise zwischen Ihnen und uns bestanden haben.
12.4 Salvatorische Klausel. Sollte eine Bestimmung dieser Bedingungen aus irgendeinem Grund für ungültig oder nicht durchsetzbar gehalten werden, bleiben die übrigen diese Bedingungen in vollständiger Rechtskraft und wirksam und diese Bestimmung bleibt nur im Ausmaß der Ungültigkeit oder Nichtdurchsetzbarkeit unwirksam.
12.5 Kein Verzicht. Unser Versäumnis, eine Bestimmung dieser Bedingungen durchzusetzen oder auszuüben, stellt keinen Verzicht auf diese Bestimmung dar.
12.6 Kontaktieren Sie uns. Wenn Sie weitere Fragen zu diesen Bedingungen haben, kontaktieren Sie uns bitte über den Kundendienst im Spiel oder auf den offiziellen Websites unserer Dienste.
13 Regionale Bedingungen
13.1 Einwohner Kaliforniens. Wenn Sie in Kalifornien ansässig sind, gilt gemäß Cal. Zivil. Code § 1789.3, dann können Sie Beschwerden an die Complaint Assistance Unit der Division of Consumer Services des kalifornischen Verbraucherministeriums A melden Angelegenheiten, indem Sie sie schriftlich unter 1625 North Market Blvd., Suite N 112 Sacramento, CA 95834 oder telefonisch unter (800) 952-5210 kontaktieren.
13.2 EWR-Einwohner. Bitte denken Sie daran, dass die Europäische Kommission eine Plattform bereitstellt, die die außergerichtliche Beilegung von Online-Streitigkeiten zwischen Verbrauchern und Gewerbetreibenden erleichtert und die hier verfügbar ist: https://ec.europa.eu/consumers/odr/.
ADDENDUM 1
MARKETPLACE-BEDINGUNGEN
1 Einleitung
1.1 Dieser Nachtrag ("Marktplatzbedingungen") ist in die Nutzungsbedingungen integriert. Sofern nicht ausdrücklich anders angegeben, haben alle Begriffe, die in diesen Marktplatz-Bedingungen verwendet werden, die diesen Begriffen zugewiesene Bedeutung, d. h n die Nutzungsbedingungen.
1.2 Diese Marktplatzbedingungen bestehen aus Abschnitten, die jeweils für Verkäufer und Käufer auf Playtopup gelten. Durch Ihre Nutzung der Dienste erklären Sie sich unwiderruflich mit diesen Marktplatzbedingungen einverstanden, die zusätzlich zu den Nutzungsbedingungen gelten. Im Falle von Widersprüchen zwischen diesen Marketplace-Bedingungen und den Nutzungsbedingungen haben diese Marketplace-Bedingungen Vorrang.
2 Interpretation
2.1 In diesen Marketplace-Bedingungen werden den folgenden Wörtern die folgenden Bedeutungen zugewiesen, sofern sie nicht widersprüchlich sind nt mit dem Kontext:
„Käufer“ bezeichnet einen Käufer, der virtuelle Güter oder andere Artikel auf dem Marktplatz kaufen möchte oder erwirbt;
„Verkäufer“ bezeichnet einen Verkäufer, Händler oder Händler, der virtuelle Waren oder andere Artikel auflistet oder Dienstleistungen auf dem Marktplatz bereitstellt;
„Transaktion“ bezeichnet jede Transaktion zwischen einem Käufer und ein Verkäufer, der sich mit dem Verkauf und Kauf von virtuellen Waren oder anderen auf dem Marktplatz zur Verfügung gestellten Artikeln befasst;
„Benutzer“ bezeichnet einen Käufer oder Verkäufer.
3 Marktplatzvorgänge
3.1 Um virtuelle Waren zum Verkauf anzubieten und Dienstleistungen auf Playtopup bereitzustellen, muss sich ein Benutzer als Verkäufer registrieren. Nach der Registrierung kann ein Verkäufer damit beginnen, virtuelle Waren und Dienstleistungen anzubieten, die Produkte und Preise werden jedoch zunächst von Playtopup überprüft. Playtopup behält sich das Recht vor, zu entscheiden, welcher Verkäufer seine Produkte und Dienstleistungen an Käufer verkaufen darf.
3.2 Um die virtuellen Waren und Dienstleistungen auf Playtopup zu kaufen, muss sich ein Benutzer zunächst registrieren ein Playtopup-Konto erstellen und sich anschließend mit seiner E-Mail-Adresse oder seinem Social-Media-Konto (einschließlich Line, Twitter, Facebook, Apple, TikTok, VK oder Discord) anmelden und sein Spielkonto verknüpfen. Dadurch ermächtigen Sie uns, auf bestimmte Spielbenutzerkontoinformationen zuzugreifen und diese zu nutzen, einschließlich, aber nicht beschränkt auf, Ihr öffentliches Spielprofil und die Liste Ihrer virtuellen Gegenstände.
Sie autorisieren außerdem die Verkäufer, Ihr Spielkonto aufzuladen und die gekauften virtuellen Waren gutzuschreiben.
3.3 Benutzer können mehrere Social-Media-Konten mit ihrem Playtopup-Konto verknüpfen. Sobald Sie Ihre Social-Media-Konten verknüpft haben, können Sie sich mit jedem der verknüpften Social-Media-Konten bei Playtopup anmelden. Sie verstehen jedoch, dass die Verknüpfung von Social-Media-Konten mit Ihrem Playtopup-Konto ein unumkehrbarer Prozess ist und dass Sie die Verknüpfung Ihrer Social-Media-Konten in Zukunft nicht mehr aufheben können. Sie können Ihre E-Mail-Adresse auch mit Ihrem Playtopup-Konto verknüpfen.
Derzeit unterstützt Playtopup ebenfalls nicht die Änderung einer verknüpften E-Mail-Adresse und jede E-Mail kann nur mit einem einzigen Playtopup-Konto verknüpft werden.
3.4 Gebühren. Für Direktaufladedienste fallen außer den Gebühren für die Zahlungsabwicklung keine zusätzlichen Gebühren an. Der Aufladebetrag wird auf der Grundlage von Faktoren bestimmt, darunter unter anderem dem vom Spieleherausgeber festgelegten Preis und dem vom Verkäufer festgelegten Verkaufspreis (der auf der Grundlage zusätzlicher Faktoren wie der Versanderfolgsrate und der Benutzerzufriedenheit ausgewählt werden muss). Den tatsächlichen Betrag finden Sie auf der Aufladeseite und schließen Sie die Zahlung ab.
Für den Kauf virtueller Waren wird dem Verkäufer eine Gebühr berechnet, nicht jedoch dem Käufer. Mit anderen Worten: Der Kaufpreis des Käufers entspricht dem, der auf der Benutzeroberfläche der Playtopup-Website angegeben ist. Die tatsächlich für das Aufladen und Abheben berechneten Beträge finden Sie auf der Auflade- und Abhebungsseite (dies bezieht sich auf die Durchführung von Abhebungen auf Bankkonten). Sie können den Betrag auf der Auflade- und Abhebungsseite eingeben, um die Gebühren zu berechnen.
3.5 Direktaufladezeit und -aufzeichnungen. Sobald ein Käufer die Zahlung für die direkte Aufladung erfolgreich geleistet hat, wird die direkte Aufladung durchgeführt und Ihrem Konto innerhalb von zehn Minuten gutgeschrieben. Während Spitzenzeiten oder besonderen Ereignissen kann es zu Verzögerungen oder Nichtlieferungen kommen. Es wird jedoch erwartet, dass die Gutschrift oder Rückerstattung automatisch innerhalb von 24 Stunden erfolgt (falls die Gutschrift fehlschlägt). Wenn Ihre Bestellung erfolgreich aufgegeben wurde, können Sie sich bei Ihrem Spielkonto anmelden, um die entsprechende Erhöhung der Guthaben zu überprüfen.
Das Spiel sendet möglicherweise auch Erinnerungen über Pop-ups oder E-Mails im Spiel, um Sie über die Aufladung zu informieren. Wenn der Direktaufladedienst Ihrem Spielkonto (das mit Ihrem Playtopup-Konto verknüpft ist) nicht gutgeschrieben wird, können Sie unserem Kundendienst den entsprechenden Nachweis über die erfolgreiche Zahlung und die Nichtlieferung vorlegen. Wenn wir bestätigen, dass die Aufladung nicht Ihrem Spielkonto gutgeschrieben wurde, erfolgt eine Rückerstattung.
3.6 Informationen zur direkten Aufladung. Käufer verstehen, dass sie die volle Verantwortung für die Bereitstellung vollständiger und korrekter Informationen zum Zweck der direkten Aufladung tragen. Weder Playtopup noch die Verkäufer haften für Fehler, die durch Fahrlässigkeit oder Verschulden des Käufers bei der Bereitstellung falscher, falscher oder unvollständiger Informationen (aus welchem Grund auch immer) verursacht werden und sich auf die direkte Aufladung auswirken können. Sofern nicht ausdrücklich etwas anderes vorgesehen ist, können aufgegebene und abgeschlossene Bestellungen weder storniert noch erstattet werden.
Wenn die Spiel-ID falsch eingegeben wurde d Führt dazu, dass die Aufladung fehlschlägt, wird die Bestellung nach Bestätigung des Fehlers in den bereitgestellten Informationen automatisch zurückerstattet.
3.7 Zahlungsmethoden. Als Käufer können Sie Playtopup mit einer Kreditkarte aufladen. Betreiber von Aufladekanälen erheben möglicherweise eine bestimmte Verwaltungsgebühr für jede Transaktion. Die spezifischen Gebühren werden angezeigt, wenn Sie auf der Aufladeseite einen Betrag eingeben. Der aufgeladene Wert kann nur zum Kauf virtueller Waren oder zum direkten Aufladen von Diensten auf Playtopup verwendet werden und kann nicht ausgezahlt werden.
3.8 Aus regulatorischen Gründen gibt es eine Begrenzung für die Anzahl der Aufladungen, die Sie jeden Tag, jede Woche und jeden Monat durchführen können. Sie können jeweils einen Wert von maximal 5.000 USD (oder den Gegenwert in einer Fremdwährung) aufladen und dürfen die Gutschrift nur zehnmal am Tag und höchstens 50-mal im Monat aufladen. Bitte beachten Sie jedoch, dass die oben genannte Höchstgrenze je nach ausgewähltem Zahlungsdienstleister variieren kann.
Jedes Playtopup-Konto kann nur bis zu fünf verschiedene Bankkarten umfassen, und der Name des Karteninhabers muss auf allen fünf Bankkarten gleich sein. Käufer sind voll verantwortlich für die Bereitstellung vollständiger und korrekter Informationen zum Zwecke der Aufladung, einschließlich persönlicher Informationen (wie Name, Land/Region, Adresse usw.) sowie der Kartennummer und der Karte Bestätigungscode.
3.9 Wenn Sie keine Kreditkarte besitzen, können Sie die Aufladung trotzdem mit anderen Zahlungsmethoden durchführen, einschließlich E-Wallet-Zahlungen, Banküberweisungen, Zahlungen im Convenience-Store und anderen Zahlungsmethoden. Wir können unsere verfügbaren Zahlungsmethoden von Zeit zu Zeit aktualisieren. Wir empfehlen Ihnen, die verfügbaren Zahlungsmethoden auf Ihrer Seite „Meine Geldbörse“ zu überprüfen.
Für Zahlungen bei conven ience-Stores unterstützt Playtopup derzeit die Zahlung in Convenience-Stores wie Family Mart und Rosen (die Liste der unterstützten Convenience-Stores kann von Zeit zu Zeit aktualisiert werden). Sobald Sie Ihre Aufladeinformationen eingegeben haben, können Sie offline im entsprechenden Supermarkt bezahlen.
Sie verstehen, dass das Starten einer Aufladung nicht bedeutet, dass Sie den Kaufvorgang gestartet haben. Derzeit wird das Aufladeguthaben nur Ihrem persönlichen Guthaben belastet. Nach der erfolgreichen Aufladung müssen Sie einen neuen Kauf starten. In diesem Prozess verstehen Sie, dass Ihre Lieblings-Requisiten von anderen gekauft werden müssen. Bei internationalen Zahlungen nehmen Sie zur Kenntnis, dass es in der Regel etwa drei Stunden dauert, bis die Aufladung nach der Zahlung im Supermarkt eintrifft.
3,10 Aufladegebühr. Banken erheben für jede Transaktion einen bestimmten Betrag an Verwaltungsgebühren. Die genaue Höhe der erhobenen Verwaltungsgebühren kann je nach Zahlungsdienstleister und/oder Bank unterschiedlich sein. Bitte besuchen Sie die Aufladeseite, um die Höhe der für Ihre Transaktion geltenden Verwaltungsgebühren zu überprüfen.
3.11 Aufladefehler. Beim Versuch, Ihr Guthaben bei Playtopup aufzuladen, können Fehler auftreten. Dies kann folgende Gründe haben: (aber nicht ausschließlich) das Überschreiten des einmaligen Aufladelimits oder ein unzureichendes Guthaben auf Ihrem Bankkonto nicht mit Playtopup verknüpft, Sie haben versucht, zwei oder mehr verschiedene Konten mit derselben Kreditkarte usw. zu verknüpfen.
3.12 KYC-Identitätsüberprüfung. Wir verlangen von den Nutzern, dass sie sich einer „Know-Your-Customer“-Verifizierung („KYC“) unterziehen (die auf den Anforderungen des „Payment Card Industry Data Security Standard“ (PCI) und der „Financial Action Task Force“ (FATF) zur Bekämpfung der Geldwäsche basiert). Dies dient dazu, die Sicherheit Ihrer Karte zu schützen und Geldwäschedelikte durch Proxy-Aufladungen zu verhindern.
Um unsere KYC-Verifizierungsverfahren zu erleichtern, müssen wir Folgendes tun: Bestimmte Dokumente von Ihnen zu Überprüfungszwecken einholen, z. B. Personalausweis, Krankenversicherungskarte, Führerschein, Studentenausweis usw., gemäß unserer Datenschutzerklärung. Sie verstehen, dass Sie möglicherweise nicht auf unseren Marktplatz zugreifen und keine virtuellen Waren kaufen oder Dienste aufladen können, wenn Sie unsere KYC-Überprüfung nicht bestehen.
3.13 Abhebungen. Auszahlungen sind nur für Verkäufer möglich. Auf der Auszahlungsseite können Sie eine Auszahlung von Playtopup auf Ihr Bankkonto vornehmen, das mit Ihrem Playtopup-Konto verknüpft ist. In den meisten Fällen werden Ihre Auszahlungsanfragen innerhalb eines Tages geprüft und genehmigt, und der Betrag sollte innerhalb von fünf Arbeitstagen auf Ihrem Bankkonto eingehen. Der konkrete Zeitpunkt kann je nach Bank unterschiedlich sein.
3.14 Darüber hinaus sollten Nutzer in der Region Japan aufgrund der strengeren Vorschriften in Japan Folgendes im Auszahlungsformular ausfüllen:
< p> (a) Geben Sie je nach Zahlungskanal Ihren „Vornamen“ und Ihren „Nachnamen“ auf Englisch ein.
(b) Bitte geben Sie Ihre detaillierte Adresse ein, einschließlich Ort, Straße und Hausnummer. Wir empfehlen Ihnen, Ihre Adresse im folgenden Format einzugeben: „Nr. XXX, XXX Straße, XXX Straße“. Bitte beachten Sie: Wenn Ihre Straßenadresse nur Zahlen enthält, geben Sie Ihre Adresse stattdessen im folgenden Format ein: „XXX Stadt 1-2-1203“ an verhindern, dass Ihre Bestellung abgelehnt wird.
(c) Wenn Sie die lokale Auszahlung gewählt haben, muss der Kontoname in Katakana oder Englisch erfolgen. Wenn Sie sich für die schnelle Überweisung entschieden haben, muss der Kontoname auf Englisch sein.
(d) Der Kontoname sollte mit Ihrem Vor- und Nachnamen identisch sein und es muss sich bei beiden um den richtigen Namen des Karteninhabers handeln. Die Priorität der Sprache ist zuerst Englisch, dann Katakana.
3.15 Nachdem einen Auszahlungsantrag einreichen, überprüft die Plattform oder der Kanal den Antrag. Wenn sich der Status Ihres Auszahlungsantrags in „Genehmigt“ ändert, wird das Geld Ihrem Bankkonto innerhalb von fünf Werktagen gutgeschrieben.
3.16 Bitte beachten Sie, dass das Aufladeguthaben nicht ausgezahlt werden kann. Nur Verkäufer können ihre Einnahmen aus Artikelverkäufen und erbrachten Dienstleistungen abheben. Aus regulatorischen Gründen in bestimmten Ländern können die maximalen Auszahlungsbeträge begrenzt, eingeschränkt oder einer Genehmigung unterworfen sein.
3.17 Payoneer-Konto. Payoneer ist eine internationale Zahlungsplattform, die Nutzer auf der ganzen Welt bedient. Es unterstützt die meisten Banküberweisungen und Zahlungsmethoden von Drittanbietern. Sie können mit Ihrer Bankkarte ein Payoneer-Konto erstellen und dann eine Auszahlung von Playtopup auf Ihr Payoneer-Konto vornehmen, bevor Sie das Geld von Ihrem Payoneer-Konto auf Ihr Bankkonto überweisen. Es können jedoch bestimmte Gebühren anfallen.
3.18 Abhebungsgebühren. Abhängig von den verschiedenen Zahlungskanälen können Auszahlungsgebühren anfallen. Für Payoneer betragen die Gebühren 1 % + 1 US-Dollar (mindestens 2 US-Dollar) und die tatsächlichen Gebühren hängen vom Transaktionsbetrag ab. Wenn die berechnete Gebühr weniger als 2 US-Dollar beträgt, wird trotzdem eine Auszahlungsgebühr von 2 US-Dollar erhoben. Wenn ein Nutzer beispielsweise 50 US-Dollar abhebt, beträgt die Berechnung 0,5 US-Dollar + 1 US-Dollar = 1,5 US-Dollar, tatsächlich werden jedoch 2,0 US-Dollar berechnet. Für Bankkarten betragen die Gebühren 1 % + Festgebühr (2,5–8 US-Dollar, abhängig von der empfangenden Bank).
Wir empfehlen für Ihre Abhebungs- oder Aufladeanfragen die Verwendung einer Bankkarte, die lokale Überweisungen unterstützt. Bitte beachten Sie, dass, wenn Ihr Auszahlungsantrag einen Währungsumtausch beinhaltet, die Banken möglicherweise ihre Echtzeit-Wechselkurse verwenden und möglicherweise zusätzliche Gebühren anfallen. Empfangende Banken erheben möglicherweise zusätzliche Gebühren. Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrer Bank. Wir erheben keine Gebühren für eine fehlgeschlagene Auszahlungsanfrage. Anfallende Gebühren (sofern vorhanden) werden von den Zahlungskanälen oder Banken erhoben.
3.19 Länder/Regionen, die für Auszahlungsanfragen unterstützt werden.
Die Länder und Regionen, die Playtopup derzeit für Banktransaktionen unterstützt Nsfers sind: Argentinien, Australien, Österreich, Belgien, Bosnien und Herzegowina, Brasilien, Bulgarien, Kambodscha, Kanada ada, Chile, Kolumbien, Costa Rica, Kroatien, Zypern, Tschechische Republik, Dänemark, Ägypten, Estland, Finnland, Frankreich , Georgien, Deutschland, Griechenland, Guatemala, Ungarn, Island, Indien, Indonesien, Irland, Israel, Italien , Japan, Kasachstan, Lettland, Litauen, Luxemburg, Malaysia, Malta, Mexiko, Moldawien, Marokko, Niederlande, New Zeal und Nord ...
3.20 Es gibt wahrscheinlich keine Einschränkungen für die Länder und Regionen, die Playtopup derzeit für Payoneer-Auszahlungen unterstützt, aber dies kann sich je nach der tatsächlichen Situation ändern.
4. Partnerprogramme
4.1 Playtopup bietet ein Partnerprogramm („Programm“) an, an dem Ersteller von Spielinhalten und Influencer in sozialen Medien teilnehmen können. Promoter des Programms können bei jedem generierten Verkauf bis zu 10 % Gewinn erzielen, und Sie können sich auf die neueste Anpassung der zu erzielenden Gewinne auf der Website des Partnerprogramms beziehen. Weitere Einzelheiten zum Programm finden Sie auf der Website.
5. Zusicherungen und Pflichten des Verkäufers.
5.1 Verkäufer auf Playtopup müssen eine zusätzliche Vereinbarung mit uns abschließen, in der die Pflichten aufgeführt sind, die ein Verkäufer bei der Auflistung virtueller Waren und der Bereitstellung von Dienstleistungen auf Playtopup hat. Die geltenden Zusicherungen und Verpflichtungen entnehmen Sie bitte der Zusatzvereinbarung.
5.2 Zusätzlich zur Zusatzvereinbarung sichert der Verkäufer zu und garantiert, dass er dies nicht tut Erhalt von Geldern im Zusammenhang mit illegalen, betrügerischen, betrügerischen oder manipulativen Handlungen oder Praktiken und dass er keine Gelder an eine illegale Quelle sendet oder empfängt.
5.4 Auf Anfrage von Playtopup verpflichtet sich der Verkäufer jederzeit, Playtopup die erforderlichen Informationen zur Verfügung zu stellen, einschließlich Kontodetails und Informationen 5.5 Der Verkäufer sichert zu und gewährleistet, dass es sich nicht um eine natürliche oder juristische Person handelt, die sich im Eigentum oder unter der Kontrolle befindet von einer Person ausgefüllt, die derzeit Gegenstand von Sanktionen ist, die vom Office of Foreign Assets Control des US-Finanzministeriums, dem Sicherheitsrat der Vereinten Nationen, verhängt oder durchgesetzt werden ncil, der Europäischen Union oder dem Finanzministerium Ihrer Majestät (zusammen „Sanktionen“), noch in einem Land oder Gebiet ansässig, organisiert oder ansässig sind, das derzeit Gegenstand von Sanktionen ist.
Der Verkäufer wird Playtopup nicht in einer Weise nutzen, die zu einem Verstoß gegen die Sanktionen durch irgendeine Person führt, einschließlich KYNORA und seinen verbundenen Unternehmen, Direktoren, leitenden Angestellten, Mitarbeitern und Vertretern. Der Verkäufer hat sich nicht wissentlich an irgendwelchen Geschäften oder Transaktionen beteiligt, ist derzeit nicht wissentlich an solchen Geschäften beteiligt und wird dies auch in Zukunft nicht tun mit jeder Person oder in jedem Land oder Gebiet, die zum Zeitpunkt des Handels oder der Transaktion Gegenstand der Sanktionen ist oder war.
Der Verkäufer erklärt sich damit einverstanden, dass er alle anwendbaren Gesetze (einschließlich der Antikorruptionsgesetze) einhält und keine Handlungen oder Unterlassungen vornimmt, die zu einem Verstoß gegen solche Gesetze führen können oder werden.
5.6 Der Verkäufer erklärt und gewährleistet, dass:
(a) der Eintritt in diese Marktplatzbedingungen und die Nutzungsbedingungen ordnungsgemäß autorisiert wurde und stellt eine gültige und verbindliche Vereinbarung zwischen dem Verkäufer und uns dar und ist in Übereinstimmung mit ihm durchsetzbar mit den Bedingungen davon;
(b) alle uns bereitgestellten Informationen sind wahr, richtig und nicht irreführend;
< p>(c) Die Eingabe, Lieferung und Leistung dieser Marktplatz-Bedingungen und der Nutzungsbedingungen verstoßen weder gegen noch widersprüchlich t in jeder wesentlichen Aspekt mit Gesetzen, Regeln, Vorschriften, Kodizes, Verordnungen, Urteilen, Anordnungen, einstweiligen Verfügungen oder anderen Anforderungen eines Gerichts oder einer staatlichen Stelle oder Behörde, die für den Verkäufer gelten.6. Zusicherungen und Pflichten des Käufers
6.1 Der Käufer muss auf eigene Kosten mit Playtopup bei der Untersuchung zusammenarbeiten jegliche verdächtigen, rechtswidrigen, betrügerischen oder unangemessenen Aktivitäten im Zusammenhang mit Transaktionen im Zusammenhang mit den von ihm angebotenen virtuellen Waren und Dienstleistungen gekauft oder beabsichtigt zu kaufen.
6.2 Der Käufer stimmt jederzeit auf Anfrage von Playtopup zu, Playtopup Informationen bereitzustellen das erforderlich ist, einschließlich Kontodetails und Informationen zu seiner Transaktionen zur Einhaltung der geltenden Vorschriften e Gesetze.
6.3 Der Käufer sichert zu und garantiert, dass er keine Gelder im Zusammenhang mit illegalen, f grobe, betrügerische oder manipulative Handlung oder Praxis vornimmt und dass er keine Gelder an oder von einer illegalen Quelle überweist oder verschickt.
6.4 Der Käufer erklärt und gewährleistet, dass es sich nicht um eine natürliche oder juristische Person handelt, die sich derzeit im Besitz oder unter der Kontrolle einer Person befindet der Gegenstand von Sanktionen sind, und sich in einem Land oder Gebiet befindet, organisiert oder wohnhaft ist, das derzeit Gegenstand von Sanktionen ist. Der Käufer wird Playtopup nicht in einer Weise nutzen, die zu einem Verstoß gegen die Sanktionen durch irgendeine Person führt, einschließlich KYNORA und seinen verbundenen Unternehmen, Direktoren, leitenden Angestellten, Mitarbeitern und Vertretern.
Der Käufer hat sich nicht wissentlich darauf eingelassen d. ist derzeit nicht wissentlich an irgendwelchen Geschäften oder Transaktionen mit einer Person oder in einem Land oder Gebiet beteiligt, die zum Zeitpunkt des Geschäfts oder der Transaktion Gegenstand der Sanktionen waren oder waren. Der Käufer erklärt sich damit einverstanden, dass er alle anwendbaren Gesetze (einschließlich Antikorruptionsgesetze) einhält und keine Handlungen oder Unterlassungen vornimmt, die zu einem Verstoß gegen solche Gesetze führen können oder werden.
6.5 Der Käufer erklärt und gewährleistet nts dass:
(a) der Eintrag in diese Marktplatzbedingungen und die Nutzungsbedingungen ordnungsgemäß autorisiert wurde und stellt eine gültige und verbindliche Vereinbarung zwischen dem Käufer und KYNORA dar und ist in Übereinstimmung mit diesem durchsetzbar mit den Bedingungen hiervon;
(b) alle KYNORA bereitgestellten Informationen sind wahr, richtig und nicht irreführend;< /p>
(c) der Eintrag, die Lieferung und die Leistung dieser Marktplatzbedingungen und der Nutzungsbedingungen verstoßen nicht gegen in wesentlichen Aspekten mit Gesetzen, Regeln, Vorschriften, Kodizes, Verordnungen, Urteilen, Anordnungen, einstweiligen Verfügungen oder anderen Anforderungen eines Gerichts oder einer Regierungsbehörde oder -behörde, die für den Käufer gelten, in Konflikt geraten.